中國學生英語習得順序的研究:可加工性理論視角.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在二語習得領域,語言發(fā)展的過程是一個很重要的方面。上個世紀60年代末70年代初,二語習得研究開始轉向對學習者習得第二語言過程中是否經(jīng)歷一個可以預測的不同階段的分析。Clahsen,Meisel,Pienemann等人后來對于ZISA項目發(fā)表了創(chuàng)新性的研究成果,在實驗的基礎上提出可教性假設,人們開始廣泛地認為在第二語言語法現(xiàn)象中,存在固定的習得順序。 Pienemann在ZISA研究的基礎之上,對多維模式進行了一次重新的定位,形成

2、了可加工性理論。這是一個具有很強應用能力和解釋能力的理論,主要是涉及語言發(fā)展的問題,Pienemann運用Levelt的言語模式,借助于一種統(tǒng)一語法框架,即詞匯功能語法,探索學習者語法的發(fā)展或呈現(xiàn),闡明了對于不同階段的語法規(guī)則習得所必需的處理先決條件,創(chuàng)建了一種語言習得層次。習得過程可以描述成心智語法的不斷構建,在前一階段習得的基礎上發(fā)展每一階段。Pienemann和Johnson已經(jīng)將加工層次應用到母語為西班牙語、波蘭語的學習者英語習

3、得研究中。 本試驗旨在探求漢語母語學習者是否也存在同樣的情況。針對以上問題,本試驗從被試者的書面語料中分析是否存在可加工性理論中的發(fā)展階段的現(xiàn)象。為了驗證這一假設,語法一致和句法結構中12個方面是本次試驗中的主要研究內容,這些結構可以構成英語習得過程中一個相對全面的層次。 3名被試者(韓,冀,廉)產出1.775個單詞可用于本次研究。每一名被試在完成相關單元語法學習后要求完成一篇作文,共4次,時間為2個月。書面語料收集主要

4、是為了研究英語語法的習得。研究表明,被試者語料產出存在很明顯的加工層次,尤其是被試者韓的中介語語料。根據(jù)本次研究,在語法一致等習得中為可加工性理論提供了很有力的實證支持。 研究還發(fā)現(xiàn),學習者的中介語中也有很多的變異現(xiàn)象,但是這些變異從根本上還是受到可加工性理論的制約。對于這些發(fā)現(xiàn),可教性假設也具有很重要的教學意義。該研究對外語教學方面有很重要啟發(fā),如課程設計、評估和錯誤糾正等方面。 試驗中也存在一些局限性,如語料較少,收

5、集方法單一,而且分析的語法成分不全面等,這在我們以后的試驗中會進一步彌補。 文章的主要結構如下: 第一章總體介紹該試驗,包括試驗目的和主要集中的問題,還列舉了相關的術語定義以及本次試驗的理論根據(jù)和假設。 第二章主要綜述了習得發(fā)展理論,大體介紹了可加工性理論,以及在英語二語學習中的應用,并且還列舉了一些相關的實證研究。語言加工總層次是該理論的核心部分,在這一部分給與了詳細的評述。同時,也介紹了語法一致的相關理論。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論