

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、漢語連詞是虛詞的一個重要組成部分,而包括連詞在內的關聯(lián)詞語是復句學習的主要內容之一。我們在對泰國學生的漢語教學過程中,發(fā)現(xiàn)了大量連詞及關聯(lián)詞語用錯的現(xiàn)象,而以往的研究對此涉足得不是很多,因此本文在以往研究的基礎上,進一步探討這一問題。 漢語連詞可以按意義標準、形式標準或形式和意義相結合的綜合標準來分類。本文采取張斌等先生的觀點,對漢語連詞按意義標準共分為兩大類:聯(lián)合關系連詞和偏正關系連詞。本文亦描述了泰語連詞一般是按連接復句的連
2、詞、連接復合句的連詞、連接后使內容突出的連詞這種分類方法。漢語連詞在復句中的使用功能是多方面的,根據(jù)連詞和與之配合的關聯(lián)副詞等所表意義關系,在復句中可以表示聯(lián)合關系和偏正關系。泰語連詞的使用一般是按連詞的位置來定,可以位于詞前、句子前、詞后、句子后、句子之間、跨詞、跨句子,有時候也可以省略。通過漢語連詞和泰語連詞的比較分析,我們看到,無論是在語義、語用或語序上,都存在著兩種語言的相同和差異。我們可以利用漢語和泰語的共同點促進母語的正遷移
3、作用,引導學生對漢語的認同感和親近感,培養(yǎng)和調動他們學習漢語的積極性。找出漢語和泰語之間的差異性幫助學生克服母語的負遷移作用。 本文通過對比分析和偏誤分析,對泰國學生使用漢語常用連詞及關聯(lián)詞語時出現(xiàn)的偏誤用例分為四種類型:遺漏偏誤、誤加偏誤、誤代偏誤、錯序偏誤。本文在偏誤用例的基礎上探討了產(chǎn)生偏誤的原因,指出除了母語負遷移這一主要原因以外,還有目的語本身難度、教材處理不當、教師講解不充分、社會文化因素等幾方面的原因。并根據(jù)以上分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 泰國學生漢語常用連詞偏誤分析.pdf
- 談韓國學生漢語連詞的偏誤和分析.pdf
- 泰國學生漢語動詞使用偏誤研究.pdf
- 畢業(yè)設(論文)-韓國學生對漢語介詞和連詞使用偏誤分析
- 越南學生使用漢語偏正關系連詞的偏誤分析.pdf
- 泰國學生使用漢語結果補語偏誤分析.pdf
- 泰國學生使用漢語趨向補語偏誤分析.pdf
- 中亞留學生漢語轉折連詞偏誤分析.pdf
- 印尼大學生漢語連詞學習偏誤現(xiàn)象研究.pdf
- 泰國學生漢語比較句習得偏誤分析.pdf
- 漢泰定狀語對比研究及泰國學生漢語定狀語習得偏誤分析.pdf
- 留學生漢語轉折連詞習得偏誤研究.pdf
- 泰國學生漢語語用偏誤分析.pdf
- 漢語否定副詞及泰國學生使用漢語否定副詞偏誤.pdf
- 對外漢語教學中的連詞偏誤研究.pdf
- 泰國學生學習漢語名量詞偏誤分析
- 漢俄并列連詞對比分析及偏誤研究.pdf
- 留學生漢語轉折關系連詞習得偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語慣用語偏誤分析.pdf
- 泰國學生漢語數(shù)量補語習得偏誤研究.pdf
評論
0/150
提交評論