從目的論看京華煙云文化內(nèi)容的翻譯_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩45頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、從目的論看《京華煙云》文化內(nèi)容的翻譯O n C u l t u r a l T r a n s l a t i o no f M o m e n t i nP e k i n g f r o m t h e P e r s p e c t i v e o f S k o p o sT h e o r y Y學(xué)科專業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究生:艾璐指導(dǎo)教師:楊福玲教授天津大學(xué)文法學(xué)院二零一零年五月 一令一令牛直月t t中文摘要作為世界

2、聞名的作家和學(xué)者,學(xué)貫中西的林語(yǔ)堂一生致力于促進(jìn)中西方文化的溝通,用中英文兩種語(yǔ)言向國(guó)內(nèi)外讀者貢獻(xiàn)了大量著作。其中最負(fù)有盛名的莫過(guò)于他在1 9 3 8 .1 9 3 9 年間創(chuàng)作的M o m e n ti nP e k i n g 。這部英文巨著反映了中國(guó)近代從義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)到抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)近四十年間的歷史變遷,向西方讀者真實(shí)再現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的中國(guó)社會(huì)與文化,被歐美漢學(xué)家們稱為“現(xiàn)代版的紅樓夢(mèng)”。文化翻譯近年來(lái)一直受到國(guó)內(nèi)外學(xué)者的普遍關(guān)注,但目前流

3、行的翻譯理論大多只是從宏觀的角度來(lái)探討翻譯與文化的關(guān)系,研究諸如意識(shí)形態(tài)、政治、歷史和文化因素影響,因而只能提供有限的幫助。二十世紀(jì)七十年代在西方興起了一種新的翻譯理論——翻譯目的論。此理論認(rèn)為人類的一切活動(dòng)包括翻譯行為都是有目的的,不同的翻譯目的決定了譯者對(duì)原文文本的選擇,而譯者通過(guò)選擇針對(duì)不同作品的不同的翻譯策略,以期達(dá)到不同的翻譯目的。本文以目的論的理論原則為依據(jù),對(duì)M o m e n t i nP e k i n g 的兩個(gè)中譯

4、本中文化內(nèi)容的翻譯進(jìn)行了比較。本文共分為五個(gè)部分。第一部分是引言部分。第二部分,從文化的定義、分類以及文化與語(yǔ)言和翻譯的關(guān)系三個(gè)方面出發(fā),對(duì)其做了簡(jiǎn)單的介紹。第三部分對(duì)目的論的產(chǎn)生發(fā)展及其提出的主要原則進(jìn)行了較全面論述。在此理論基礎(chǔ)上,第四部分在介紹了原文作者、作品及譯者相關(guān)情況后,對(duì)《京華煙云》兩個(gè)中譯本中的譯例從技術(shù)經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)、社會(huì)系統(tǒng)、思想意識(shí)系統(tǒng)和語(yǔ)言系統(tǒng)等四個(gè)方面進(jìn)行對(duì)比分析。第五章是本文的結(jié)論,指出文化內(nèi)容翻譯策略的選擇不應(yīng)單

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論