交替?zhèn)髯g中的認知負荷超載現(xiàn)象分析與應對策略研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、隨著中國改革開放和對外交流的不斷深入,社會需要大量的高素質口譯人才。為了促進口譯人才的培養(yǎng),口譯學科的研究在國內迅速發(fā)展。
  交替?zhèn)髯g是一個多任務同時操作的認知加工過程。在口譯聽辨、記憶和筆記等信息處理環(huán)節(jié)中,譯員會遇到各種“困難誘因”,承載著多重認知負荷壓力,因此容易出現(xiàn)誤譯和漏譯現(xiàn)象。
  本研究以吉爾的認知負荷模式為理論指導,通過對交傳信息處理機制的認知分析,來研究口譯中所面臨的困境,并提出相應的對策和方法,其旨在促

2、進口譯研究的深入發(fā)展。
  通過本研究發(fā)現(xiàn),“認知補充”、“組塊”、“知識圖式的激活與構建”、“語言轉換”等相關口譯策略,有利于提高信息的加工能力,同時緩解大腦的認知壓力。此外,提高單項技能的處理能力和綜合技能的協(xié)調能力,可促進交替?zhèn)髯g的自動化加工能力,優(yōu)化認知資源的分配,減少口譯失誤率。本研究對跨學科口譯認知研究有一定的理論價值,同時對口譯培訓有較好的實踐啟示意義。
  本研究共由6個部分組成,其中第一章是引言部分,主要闡

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論