

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、英語(yǔ)介詞屬于功能詞,它將名詞、代詞和名詞性短語(yǔ)與句子中的其它成份連接起來(lái),構(gòu)成句子。其最初的功用是表示物體之間的方位關(guān)系,后來(lái)逐漸演進(jìn)到表示時(shí)間。方位介詞逐漸成為整個(gè)介詞系統(tǒng)的基礎(chǔ),因此英語(yǔ)方位介詞的學(xué)習(xí)至關(guān)重要。但是在方位介詞學(xué)習(xí)中,中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者經(jīng)常出現(xiàn)介詞選擇錯(cuò)誤。方位介詞已經(jīng)成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)中一個(gè)難點(diǎn)。所以,探尋造成這一難點(diǎn)的原因所在,也就成了一個(gè)令人關(guān)注的研究課題。
本研究針對(duì)這一研究課題,本研究以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)為理論基礎(chǔ),
2、從認(rèn)知圖式出發(fā)來(lái)探討造成中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者方位介詞學(xué)習(xí)困難的深層原因。首先,通過(guò)對(duì)75個(gè)大一學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,測(cè)試了他們對(duì)十四個(gè)常用英語(yǔ)方位介詞的掌握程度,在結(jié)果中分別歸納出錯(cuò)誤率較高和較低的方位介詞。然后,通過(guò)研究這些常用方位介詞的認(rèn)知圖式來(lái)發(fā)現(xiàn)其造成錯(cuò)誤的原因。統(tǒng)計(jì)結(jié)果發(fā)現(xiàn),第一,某些方位介詞之所以錯(cuò)誤率較高是因?yàn)槠湓跐h語(yǔ)中缺少對(duì)應(yīng)詞匯,或其認(rèn)知圖式與對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)詞匯的認(rèn)知圖式存在差異。其次,某些方位介詞的錯(cuò)誤率較低,是因?yàn)槠湓跐h語(yǔ)中有對(duì)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)空間介詞OVER語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)英語(yǔ)情感詞匯認(rèn)知的研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)塊認(rèn)知加工研究.pdf
- 從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度分析中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)于英語(yǔ)介詞in,on和at的習(xí)得研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者介詞誤用狀況研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者介詞by使用情況的認(rèn)知研究.pdf
- 六個(gè)英語(yǔ)介詞習(xí)得研究:中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者介詞意義發(fā)展橫斷研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者慣用表達(dá)的認(rèn)知和產(chǎn)出研究.pdf
- 基于介詞in習(xí)得的中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)發(fā)展特征研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者習(xí)得英語(yǔ)存在句錯(cuò)誤的認(rèn)知研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的元認(rèn)知要素與成績(jī)的相關(guān)研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)介詞習(xí)得差錯(cuò)分析.pdf
- 以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者英語(yǔ)介詞習(xí)得研究.pdf
- 功能幾何法對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)空間介詞學(xué)習(xí)的影響研究——以In和On為例.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)致使移動(dòng)構(gòu)式的認(rèn)知加工.pdf
- 中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)空間介詞over習(xí)得的相關(guān)性研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者隱喻運(yùn)用研究.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者韻律特征研究.pdf
- 基于語(yǔ)料庫(kù)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者表原因短語(yǔ)介詞的使用分析.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的言語(yǔ)行為研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論