以英語為背景的學習者習得漢語量詞偏誤分析.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、量詞是漢語獨有的詞類,盡管英語中也有表示量概念的詞語,但和漢語量詞不盡相同,因此,外國留學生尤其是以英語為背景的學習者在學習漢語量詞的時候,很容易引起偏誤,影響正常的交際。對于日、韓留學生來說,雖然母語中有量詞,但是和漢語中的量詞的用法也不相同,從而使他們在學習漢語量詞的時候經(jīng)常感到困惑,量詞的學習和應用都是留學生學好漢語的一大難題。
   為了使學生更好的學習漢語量詞,許多專家學者從不同角度進行了多方面的研究,在這些研究中,他

2、們主要針對日、韓留學生在學習漢語量詞時的偏誤進行分析,這些研究成果是非常寶貴的,給教師的教學提供了一些方法和指引,然而,對于以英語為背景的學習者來說,漢語量詞的學習仍然不好掌握,以至于經(jīng)常出現(xiàn)偏誤,因此,本文以《漢語水平等級標準和等級大綱》中規(guī)定的量詞為標準,通過HSK動態(tài)作文語料庫中的語料進行分析,找出歐美留學生習得漢語量詞時的偏誤以及偏誤的因為,并希望找出一些切實可行的方法。
   第一章是緒論,介紹選題的目的和意義,交待了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論