跨文化交際視野下的對泰漢語教學.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩32頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、中泰兩國的友好關(guān)系源遠流長,有著兩千多年的歷史。在長期的政治、文化,經(jīng)濟往來中,漢語推廣事業(yè)也得到了很大發(fā)展。尤其是近年來,泰國各級學校學習漢語的熱情高漲,大批孔子學院如雨后春筍般興建起來。隨著中泰友好合作關(guān)系的發(fā)展,跨文化交際在兩國交往中所起到的良好作用越來越明顯。
  本文通過跨文化交際的視角,結(jié)合本人在泰國進行漢語教學的過程中的實際情況,介紹泰國漢語課堂的特點和面臨的問題,著重強調(diào)在泰國進行漢語教學中應注意的跨文化交際問題。

2、文章內(nèi)容主要有四部分:緒論部分簡述選題背景,通過分析泰國漢語教學的歷史和研究現(xiàn)狀指出研究的意義;第一章首先從泰語的起源,泰國的文字和泰語的應用對比了漢語與泰語的差異,然后從泰國漢語課堂的教學特點,課程設置與教學安排對比了中泰學生學習方式的差異;第二章提出了在泰漢語教學中出現(xiàn)的問題,主要包括語言技能和交際技能兩個方面。語言技能方面的問題主要有語音,漢字和語法三方面,而交際技能方面主要體現(xiàn)在禁忌習慣的不同,宗教問題和敏感問題等方面引起的沖突

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論