

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、近年來,世界各國的外交往來日益頻繁,隨著國際互聯網的廣泛使用和社會信息化的提高,人們在相互交流時無時不刻不涉及跨文化交際,很多人甚至足不出戶就會與他人進行跨文化的交際活動。對來華學習的留學生而言更是如此。在跨文化交際的過程中,常會因交際雙方的思維模式、談話的時機、方式、內容不同,交際策略的不同和非交際手段的不同而造成交際誤解,即語用失誤。在對外漢語教學中,第二語言習得者不僅需要掌握基本的語言知識,還應培養(yǎng)語言能力。
語言能力是
2、交際能力的基礎,但是語言能力并不等同于交際能力,對外漢語教學,首先是一個跨文化交際的行為,其次才是一個教授漢語的行為。在對外漢語教學的過程中,教師應重視對留學生進行中國文化知識的導入和跨文化交際語用能力的培養(yǎng),這是語言學習的目標所在,也是時代的需要。因此對外漢語教師應積極探索文化教學的有效途徑,通過教學來提高留學生的漢語語用能力。
本文依據相關語用學理論,就留學生常出現的語用失誤現象進行歸納分析,總體來說,留學生語用失誤的表現
3、形式大致有三種,一是語用語言失誤,主要從語音、詞匯、語法、語義等層面表現出來,而以詞匯和語法上的語用失誤居多。二是社交語用失誤,從稱謂詞、時間詞、問候語、致謝語、恭維語、自謙語、道歉語、邀請語、禁忌語等等很多方面可以看出其普遍性和復雜性。三是語用行為失誤。
造成留學生出現跨文化語用失誤的原因很多,總結起來主要有以下五個方面的因素:一是價值觀念的差異,二是民俗習慣的差異,三是思維模式的差異,四是宗教信仰的差異,五是文化背景的差異
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 對外漢語教學中的跨文化語用失誤研究.pdf
- 跨文化交際語境中的非言語交際語用失誤分析.pdf
- 【跨文化交際論文】對外漢語教學中的文化詞語教學
- 跨文化交際中的語用失誤研究.pdf
- 跨文化交際中語用失誤的研究.pdf
- 跨文化交際禁忌與對外漢語教學.pdf
- 跨文化交際中社交語用失誤研究.pdf
- 對外漢語教學中的跨文化交際能力及培養(yǎng).pdf
- 論跨文化交際中的語用失誤.pdf
- 跨文化交際中漢語問候語語用失誤探析.pdf
- 跨文化交際中語用失誤的認知研究.pdf
- 跨文化交際語用失誤分析.pdf
- 淺談跨文化交際的語用失誤
- 跨文化交際中的語用失誤【文獻綜述】
- 淺析對外漢語教學中的跨文化非語言交際問題.pdf
- 跨文化交際中語用失誤及防范策略——英語為母語者的漢語語用失誤探析.pdf
- 跨文化交際中的語用失誤及對策研究.pdf
- 順應論視角下的跨文化交際中語用失誤的研究.pdf
- 跨文化交際中的禮貌語語用失誤.pdf
- 跨文化交際語用失誤:其根源及對外語教學的啟示.pdf
評論
0/150
提交評論