

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、定語(yǔ)是英語(yǔ)和漢語(yǔ)中共有的一種語(yǔ)法成分。漢語(yǔ)屬于分析型語(yǔ)言,定語(yǔ)結(jié)構(gòu)總體上比較固定,往往前置;只有在出現(xiàn)修辭或強(qiáng)調(diào)需要的時(shí)候會(huì)出現(xiàn)在非常規(guī)的位置,如:定語(yǔ)后置。英語(yǔ)是綜合型語(yǔ)言,定語(yǔ)排列比較靈活,單詞作定語(yǔ)往往前置、而稍復(fù)雜的成分傾向于后置,如:定語(yǔ)從句的用法。嚴(yán)格來(lái)說(shuō),英語(yǔ)是向分析型過(guò)渡的語(yǔ)言,語(yǔ)序既有相對(duì)固定的一面又有靈活變化的一面。因此,英語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)序上具有某種程度的共性,這是我們進(jìn)行英漢語(yǔ)序?qū)Ρ鹊幕A(chǔ)?,F(xiàn)有的對(duì)比研究對(duì)于該結(jié)構(gòu)的
2、探討,大多是描述性的,而在解釋上不夠完備。為了深化對(duì)其認(rèn)識(shí),本文準(zhǔn)備從以下幾個(gè)方面對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)的定語(yǔ)位置分別進(jìn)行討論,然后進(jìn)行對(duì)比。需要強(qiáng)調(diào)的是,本文討論的定語(yǔ)位置主要是指定語(yǔ)和中心語(yǔ)的順序關(guān)系問(wèn)題。 第一章的引言部分以綜述為主。從語(yǔ)義和認(rèn)知的層面總結(jié)了前人對(duì)定語(yǔ)位置的研究,并討論了英語(yǔ)前置定語(yǔ)和后置定語(yǔ)的用法,最后對(duì)漢語(yǔ)和英語(yǔ)定語(yǔ)在語(yǔ)義和認(rèn)知層面進(jìn)行對(duì)比,分析其共性和差異。 第二章先概括了漢語(yǔ)定語(yǔ)的概念和分類,然后在此
3、基礎(chǔ)上從語(yǔ)義、語(yǔ)用和認(rèn)知三個(gè)層面進(jìn)行分析。 第三章對(duì)英語(yǔ)的定語(yǔ)進(jìn)行分類,仍然從語(yǔ)義、語(yǔ)用和認(rèn)知三個(gè)層面對(duì)其位置進(jìn)行分析,其中以前置定語(yǔ)和后置定語(yǔ)的差別為主要分析內(nèi)容。 第四章是對(duì)比分析部分。首先從語(yǔ)義方面進(jìn)行討論,主要運(yùn)用語(yǔ)義靠近原理,漢語(yǔ)和英語(yǔ)的前置定語(yǔ)成分基本相同,不同的地方在于英語(yǔ)更多使用后置定語(yǔ),尤其是復(fù)雜的定語(yǔ)從句。其次從認(rèn)知層面進(jìn)行對(duì)比,在定語(yǔ)前置的問(wèn)題上,通過(guò)圖形一背景理論得出兩者定語(yǔ)在中心語(yǔ)之前的一致性,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)定語(yǔ)位置的影響研究.pdf
- 漢法定語(yǔ)位置對(duì)比研究.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)定語(yǔ)教學(xué)——基于漢語(yǔ)定語(yǔ)對(duì)比.pdf
- 對(duì)外漢語(yǔ)定語(yǔ)教學(xué)——基于漢語(yǔ)定語(yǔ)對(duì)比_17370.pdf
- 英語(yǔ)和漢語(yǔ)修辭傾向的對(duì)比.pdf
- 英語(yǔ)和漢語(yǔ)中的容器隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)“not”和漢語(yǔ)“不”的句法特征對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)固定語(yǔ)理論與英語(yǔ)相關(guān)范疇研究.pdf
- 韓漢定語(yǔ)對(duì)比以及韓國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)定語(yǔ)的偏誤分析.pdf
- 英語(yǔ)與漢語(yǔ)“時(shí)”和“體”的對(duì)比.pdf
- 漢語(yǔ)和阿拉伯語(yǔ)形容詞對(duì)比研究——定語(yǔ)和狀語(yǔ)功能的考察.pdf
- 漢語(yǔ)和英語(yǔ)標(biāo)題語(yǔ)言的語(yǔ)體風(fēng)格對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)“是”字句和英語(yǔ)“be動(dòng)詞”句的對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)“sorrow”和漢語(yǔ)“悲傷”的概念隱喻對(duì)比研究.pdf
- 英漢定語(yǔ)對(duì)比與翻譯——兼談漢語(yǔ)的歐化現(xiàn)象.pdf
- 《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》和《漢語(yǔ)教程》副詞對(duì)比研究.pdf
- 《漢語(yǔ)教程》和《快樂(lè)漢語(yǔ)》語(yǔ)法對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)“草”隱喻和英語(yǔ)“Grass”隱喻的認(rèn)知對(duì)比研究.pdf
- 漢語(yǔ)“是”與英語(yǔ)“be”的對(duì)比研究.pdf
- 英語(yǔ)與漢語(yǔ)音系統(tǒng)對(duì)比研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論