跨文化視角下中美情景喜劇中幽默的語用學研究_12058.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩99頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、在我們?nèi)粘I钪?幽默不僅是一種普遍的現(xiàn)象,更在交流中占據(jù)重要地位。它不僅能提高人際關系,同時還能彰顯一個人的睿智,魅力和教育水平。長期以來,學者們對幽默的研究從未間斷過。二十世紀八十年代后期,隨著語用學的發(fā)展,越來越多的學者開始從語用學的角度對言語幽默進行研究。作為言語幽默的成功載體之一,情景喜劇為言語幽默的語用研究分析提供了豐富的材料。
  本文從語用學的角度出發(fā),在對之前已有的幽默研究理論進行總結的基礎上,運用了合作原則、禮

2、貌原則以及言語行為等多個理論。通過對近期中美兩部極具代表性的情景喜劇《生活大爆炸》和《愛情公寓》中大量言語幽默的對比分析,揭示了言語幽默的內(nèi)在產(chǎn)生機制。為讀者能夠更好的理解情景喜劇中的言語幽默提供了有效的建議。
  本文采取定性與定量相結合的方法,分別從兩部情景喜劇中隨機抽取100條言語幽默為語料,對其進行歸納分類,并應用多種語用理論對其中典型的言語幽默進行分析。同時依據(jù)定量分析的方法,對兩部劇中的言語幽默依據(jù)各類語用原則進行了對

3、比分析。從跨文化的視角分析了中美情景喜劇中言語幽默之間的異同。
  通過分析,逐步探索出導致不同國家的觀眾不能理解情景喜劇中言語幽默的原因。其中包括:語言能力不強,對英語中的俚語、習語的用法和修辭手法等不夠熟悉以及對對方國家的歷史、社會背景、風俗習慣等文化因素不理解。而其中,文化語境因素是制約觀眾不能欣賞異國情景喜劇中言語幽默的主要原因。
  在對中美兩部情景喜劇中言語幽默的進行對比分析之后,作者對跨文化交流以及外語教學提出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論