

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、隨著中文信息處理技術的快速發(fā)展,由于計算機不能完全“理解”詞語的語義,從而導致文本和對話層面的多義和歧義現(xiàn)象以及未登錄詞等問題也日漸突出。如何使計算機準確“理解”漢語詞語的語義,這就需要計算機首先“明白”在語義的角度各個漢字轉化整合成詞語的規(guī)則。因此本文提出基于大規(guī)模標注語料庫構建漢語語義構詞模式預測模型的課題。該課題可以顯著提高未登錄詞釋義、消除歧義、詞典編纂、機器翻譯等的效率和準確度。
首先,在查閱文獻資料并咨詢漢語言文學
2、領域和模式識別領域的專家和學者基礎上,提出將漢語語義構詞規(guī)則與模式識別算法相結合的解決方案。針對該方案,對比分析多種模式識別算法,決定采用二分類Logistic回歸模型和樸素貝葉斯模型預測漢語語義構詞模式。另外,本文還通過加入漢字的詞性以進一步提高計算機預測漢語語義構詞模式的準確率,因此在建模之前,基于原標注語料庫對漢字的詞性進行自動標注和人工檢查。
然后,本文對預測漢語語義構詞模式問題研究中,基于二分類Logistic回歸和
3、樸素貝葉斯構建漢語語義構詞模式預測模型并進行仿真實驗。先將標注語料庫中的八類語義構詞模式兩兩分組,并劃分所得每組樣本集為訓練集和測試集,使得二分類Logistic回歸模型和樸素貝葉斯模型先基于每組的訓練集學習語義構詞規(guī)則,然后在每組的測試集上預測語義構詞模式,最后使用Kolmogorov-Smirnov檢驗統(tǒng)計量檢驗兩種模型的分類擬合度,以及計算兩種模型預測結果的混淆矩陣比較兩種模型的預測準確度。
最后,經(jīng)過仿真實驗結果發(fā)現(xiàn),
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于標注語料庫的現(xiàn)代漢語特殊句式語義分析.pdf
- 基于語料庫的漢語連動結構語義研究.pdf
- 基于語料庫的漢語“草”字語義韻研究.pdf
- 俄漢雙語語料庫語義范疇自動標注.pdf
- 基于標注語料庫的一價動詞的“句法-語義”接口研究.pdf
- 基于情景語料庫的自然手語構詞研究.pdf
- 漢語中介語語料庫中的標注拓展.pdf
- 基于語料庫的名詞模式中的立場構建對比分析.pdf
- 漢語語料庫的切分標注處理和專名識別.pdf
- 基于標注語料庫的給予類動詞的“詞匯-句法語義”銜接研究.pdf
- 基于語料庫的漢語運動事件詞匯化模式研究.pdf
- 基于標注語料庫的一價動詞的“句法-語義”接口研究_2262.pdf
- 基于標注語料庫的手部動作義場的“詞匯--句法語義”接口研究.pdf
- 基于語料庫的英語否定前綴構詞能力對比研究.pdf
- 基于漢語語料庫的性別詞匯研究.pdf
- 基于語料庫的漢英翻譯對語義韻研究.pdf
- 雙語語料庫界面下英漢語義韻對比研究.pdf
- 基于語料庫的漢語物體指稱行為研究.pdf
- 基于語料庫的漢語近義情態(tài)副詞語義功能對比研究.pdf
- 俄語語料庫和基于語料庫的語法研究.pdf
評論
0/150
提交評論