

已閱讀1頁,還剩32頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、英語和漢語的習語,都是在歷史發(fā)展過程中經過長期使用而提煉出來的固定短語或短句。習語是一個民族語言的精華,了解和掌握習語對提高語言能力的作用是不言而喻的,習語的概念比較廣泛,它指的不僅僅是固定短語和諺語,還包括一些俗語和俚語。習語是語言的一個重要組成部分,是語言中最活躍、最具彈性的成分,也是文化載荷量較大的成分,一個民族各種各樣的文化特征在習語上都留下了它們的印記。文化蘊含著人類社會所共有的產物。而語言則是人們用以相互交流的工具,屬于文化
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢習語的民族文化差異性的比較研究.pdf
- 民族文化差異與日用陶瓷的文化營銷
- 從民族文化差異性論動畫角色設計.pdf
- 英漢習語的文化差異及其翻譯
- 英漢習語的文化差異及翻譯
- 淺談英漢習語的文化差異及翻譯
- 從動物習語看文化差異成
- 中英習語文化差異的對比研究.pdf
- 漢英數(shù)字習語的文化差異與翻譯
- 文化差異對習語翻譯的影響【開題報告】
- 試論英漢習語的文化差異及翻譯方法
- 從文化差異角度淺析英漢習語的翻譯
- 淺析中英習語的文化差異及其翻譯方法
- on cultural differences between淺論英漢習語的文化差異
- 英中非言語交際文化差異研究.pdf
- 從文化差異的角度看英漢習語的翻譯
- 試論漢英學習語的文化差異及其翻譯問題.pdf
- 異化:文化差異之保持——習語漢英翻譯研究.pdf
- 跨國公司內部知識國際轉移的民族文化差異影響研究.pdf
- 淺議中西方習語中體現(xiàn)的文化差異
評論
0/150
提交評論