中西方誠信觀在言語中的鏡像折射.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩71頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語言與文化自古以來就是密不可分的整體。他們的關系也是學術界津津樂道的古老而又時興的話題,與其相關的理論體系也是層出不窮,各置一詞。不管語言學家對此持有何理念,有一點是已經達到共識的:語言反映文化?!罢\信”是人類文化的一個重要概念,在中西方文化中都有顯著的地位,是中西方先哲們共同遵守的道德原則。中西方文化的差異性必然影響到誠信這一道德準則的不同。本文通過詞匯和話語兩個方面來看“誠信”(honestyandintegrity)在中西方文化上

2、的異同。 首先,作者系統(tǒng)地回顧了語言學家對語言與文化關系的認識。通過對中英文有關誠信的詞語、成語、諺語的研究,筆者從語言學的角度探討中西方誠信觀。其次,通過中國三大教,即儒教、道教、佛教中有關誠信的言語,筆者總結出中國古代誠信觀念的主要特點。在西方哲學家、法學家、基督教教義的大量語言事例基礎之上,筆者總結出西方誠信觀念的特點。為反映中西方現(xiàn)代誠信風氣,筆者在中西方研究生中間做了有關誠信的問卷調查,試圖找出中西方失信現(xiàn)象的根源。最

3、后,通過比較,找出中西方誠信觀的異同,并提出改進中國誠信風氣的三點想法。 本文共分為六章。第一章,系統(tǒng)地闡述語言與文化的關系;第二章,從中英文詞語、成語、諺語看中西方誠信觀;第三章,通過中國儒教、道教、佛教有關誠信的話語總結其特點;第四章,通過西方古代、近現(xiàn)代哲學家、法學家和基督教教義的誠信話語反映西方誠信觀的特點;第五章,中西方研究生有關誠信問題的問卷調查以及中西方失信風氣的分析;第六章,通過比較研究總結中西誠信觀的異同,提出

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論