

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、該文旨在通過(guò)一系列的例證來(lái)闡述如何在關(guān)聯(lián)理論框架下理解反語(yǔ),證明關(guān)聯(lián)理論反語(yǔ)觀(guān)的合理性和以及其對(duì)反語(yǔ)本質(zhì)和反語(yǔ)理解機(jī)制的強(qiáng)大解釋力.同時(shí),通過(guò)與傳統(tǒng)反語(yǔ)研究理論的對(duì)比,指出關(guān)聯(lián)理論反語(yǔ)觀(guān)的優(yōu)勢(shì)之所在;并在前人研究的基礎(chǔ)上指出其不足之處.文章分三個(gè)部分重點(diǎn)闡述了關(guān)聯(lián)理論的反語(yǔ)觀(guān):一是在關(guān)聯(lián)理論框架下如何理解反語(yǔ)的本質(zhì);二是如何在關(guān)聯(lián)原則的指引下辨別反語(yǔ);三是在關(guān)聯(lián)理論框架下如何理解反語(yǔ).從關(guān)聯(lián)理論角度來(lái)看,反語(yǔ)是對(duì)語(yǔ)言的回應(yīng)闡釋性用法,言
2、者通過(guò)回應(yīng)話(huà)語(yǔ)表明自己對(duì)所回應(yīng)的話(huà)語(yǔ)的態(tài)度(往往是不贊成或反對(duì)的態(tài)度),并以此取得話(huà)語(yǔ)的關(guān)聯(lián)性.對(duì)反語(yǔ)的識(shí)別必須具備三個(gè)條件,即識(shí)別出話(huà)語(yǔ)是回應(yīng)的,確定回應(yīng)觀(guān)點(diǎn)的來(lái)源,識(shí)別出言者對(duì)回應(yīng)觀(guān)點(diǎn)的態(tài)度是不贊成或反對(duì)的.對(duì)反語(yǔ)的理解,與對(duì)其它話(huà)語(yǔ)的理解一樣,受關(guān)聯(lián)原則的支配.通過(guò)以上論述,作者將指出關(guān)聯(lián)理論反語(yǔ)觀(guān)的優(yōu)勢(shì)與不足,并得出結(jié)論:在關(guān)聯(lián)理論框架下研究反語(yǔ),有助于從認(rèn)知的角度揭示反語(yǔ)的本質(zhì),為反語(yǔ)研究打開(kāi)了新的視野.但同時(shí),由于關(guān)聯(lián)理論本
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 順應(yīng)—關(guān)聯(lián)視角下反語(yǔ)的解讀.pdf
- 從關(guān)聯(lián)理論視角論日常交際中的反語(yǔ)應(yīng)用.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論框架下的言語(yǔ)反語(yǔ)研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的口譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的幽默言語(yǔ)研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的口譯過(guò)程研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的EFL閱讀研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的演講口譯研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的商標(biāo)翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的文化翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的跨文化交際研究
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的張愛(ài)玲作品英譯研究
- 關(guān)聯(lián)-適應(yīng)框架下的反語(yǔ)研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的語(yǔ)用翻譯策略研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的廣告仿擬語(yǔ)研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的跨文化誤解研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的漢語(yǔ)新詞英譯研究.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的俄語(yǔ)廣告翻譯.pdf
- 關(guān)聯(lián)理論視角下的樂(lè)府詩(shī)歌翻譯研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論