基于神經(jīng)網(wǎng)絡的復述抽取和重排序研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩64頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、因為語言的多樣性和計算機對語言的理解能力有限,目前的機器翻譯性能與我們期待的仍有一定的差距。尤其在一些小語種上并沒有大量的雙語平行語料庫,語料相對比較稀疏,機器翻譯性能并不是很好。復述,作為解決稀疏問題的一種方法,通過引入復述來提升機器翻譯的性能。其次,全局特征,往往對機器翻譯的性能提升具有重要作用。非線性的神經(jīng)網(wǎng)絡模型具備更強的表達能力,而且,它通過引入隱含層,可以根據(jù)翻譯的平均度量對輸入層的特征進行進一步的抽象和解釋,從而能夠更好地

2、利用特征來提高翻譯的性能。因此,我們決定用神經(jīng)網(wǎng)絡模型來實現(xiàn)重排序中的判別函數(shù),利用其全局特征、RNN語言模型特征和線性插值的方法提高翻譯的性能。本課題的研討內(nèi)容有以下幾個方面:
 ?。?)我們提出了一種短語劃分的標準,首先對雙語語料進行句法標注,將句法解析后的語料按樹結(jié)構(gòu)存儲,抽取相應的包含名詞短語和動詞短語的子樹作為短語劃分。并且我們對不同粒度的名詞短語動詞短語的實驗結(jié)果進行對比,針對出現(xiàn)的嵌套問題,對算法進行改進,解決嵌套問

3、題,得到更精確的短語劃分,準確率和召回率都可以達到80%以上。
  (2)我們根據(jù)詞向量模型建立了短語向量模型,對短語劃分后生成的短語進行短語向量表示,我們利用K-均值聚類來抽取復述,我們將抽取的復述結(jié)果應用到統(tǒng)計機器翻譯系統(tǒng)中,通過修改短語翻譯概率來解決訓練語料庫數(shù)據(jù)稀疏的問題,從實驗結(jié)果中我們也可以看到,改善后的短語表可以提高機器翻譯的性能,大概提高0.3BLEU值。
 ?。?)我們嘗試引入了基于神經(jīng)網(wǎng)絡的統(tǒng)計機器翻譯重

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論