

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、詞匯是學習一門外語的基礎,更是深入研究一門語言各種分支的基石。英語和法語之間有著密切的關系,這種關系也便反映在各自的詞匯上。對于以法語為第二外語的英語專業(yè)的學生或是學過英語的法語專業(yè)的學生而言,他們時常會被英語詞匯與法語詞匯之間的錯綜復雜的關系所迷惑,在日常使用中更會對兩種語言中相對應的詞匯的用法所混淆。因此,針對上訴問題,本文對英語詞匯和法語詞匯進行了系統(tǒng)的對比研究和探索。
本文采用對比研究的方法,以英語專業(yè)四級詞匯為基礎,
2、找出在法語中相對應的法語詞匯并分析其各自的拼寫特點,意義變化等。在此基礎上,將詞形,詞性及詞義作為三個重要考慮因素,對所研究的詞匯進行詳細分析。之后,根據出現在英語詞匯與法語詞匯之間明顯的各類特征將詞匯進行分類,并從中發(fā)現在英語詞匯和法語詞匯之間存在的相同之處和不同之處,并對其進行解釋。
通過對比研究發(fā)現,在所研究的詞匯中存在英語詞匯與對應的法語詞匯有著完全相同的詞形、詞性及詞義;英語詞匯與對應的法語詞匯之間存在拼寫差異,但有
3、著相同的詞性和詞義,而拼寫差異可能出現在詞首、詞中、詞尾或在詞中多處位置出現;英語詞匯與法語詞匯有著相同的詞形,但詞義完全不同,即“假朋友”;在對應的法語詞匯中,有一小部分詞匯是從英語借來,二者有著相同的詞形;還有一部分詞匯沒有對應的法語詞匯,它們是屬于其他詞源的英語詞匯。
這些對比研究結果的呈現為同時學習英語詞匯和法語詞匯提供了便利條件。一方面,學習英語或法語的學習者在同時記憶和理解英語詞匯與法語詞匯中都可達到事半功倍的效果
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語專業(yè)四級詞匯+語法
- 英語專業(yè)四級詞匯(個人整理)
- 四級英語詞匯
- 英語專業(yè)四級詞匯表(全)
- 英語專業(yè)四級語法詞匯真題
- 服裝英語詞匯與大學英語四級詞匯的對比分析.pdf
- BNC口語詞匯與大學英語四級詞匯的對比分析.pdf
- 英語專業(yè)四級考詞匯練習題
- 本科英語專業(yè)四級詞匯表-update
- 最新英語專業(yè)四級核心詞匯(整理版)
- 500題英語專業(yè)四級練習(語法、詞匯)
- 大學英語詞匯四級訓練
- 亂序的四級英語詞匯
- 四級英語詞匯表
- 四級英語詞匯短語全集
- 《論語》詞匯與文化研究——以經濟詞匯為例.pdf
- 英語專業(yè)四級“語法與詞匯”題效度研究
- 中國英語詞匯特征研究——以2014年北京周報中出現的中國英語詞匯為例.pdf
- 專業(yè)四級語法及詞匯
- 亂序的四級英語詞匯05596
評論
0/150
提交評論