美國校園槍擊案英語新聞特寫翻譯實踐報告.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩90頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、目前,校園槍擊案在全世界蔓延。此類重大突發(fā)性新聞事件多以消息體裁報道,而新聞特寫能夠再現(xiàn)和放大事件中典型的和感人的場景,給讀者以更強的沖擊力與感染力,可以增強傳播效果,發(fā)揮獨特的作用。英語校園槍擊案新聞特寫具有選材集中,語言表現(xiàn)力強等特點,但很少有人將其翻譯成中文,這無疑會掣肘國人對相關事件的深入了解。對于新聞特寫翻譯,德國功能主義學者費米爾提出的翻譯目的論對其有很強的指導價值,其目的性、連貫性和忠實性三大原則對英語新聞特寫的漢譯尤其有

2、啟發(fā)意義。
  筆者以目的論三原則為理論指導,以 USA Today網(wǎng)站和Sactown雜志上選取的兩篇關于美國斯托克頓校園槍擊案的英文新聞特寫作為筆譯實踐材料,在對比原文與譯文的基礎上,著重從新聞特寫的標題、詞匯、句式和修辭的翻譯切入,總結出一些適用的翻譯方法。標題翻譯需要在把握中英文新聞標題異同的基礎上,準確傳達原標題內涵,并兼顧漢語的表達習慣,可采用直譯或意譯的手法,通過增減詞、改變句式和標點等技巧來益于漢語讀者的理解和接受

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論