翻譯過(guò)程中文化模因的復(fù)現(xiàn)與變異——以《書(shū)譜》兩個(gè)英譯本為例.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩77頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中國(guó)傳統(tǒng)文化的翻譯與傳播是如今展示文化軟實(shí)力的一種重要方式。而如何進(jìn)行有效的傳播,除了通過(guò)不斷的翻譯實(shí)踐完善譯本之外,還有一個(gè)有效的途徑,即分析已有的文化文本翻譯,討論譯者在翻譯過(guò)程中的得失,分析譯入語(yǔ)讀者對(duì)于譯本的理解和接受程度,從而從以往的翻譯作品中積累經(jīng)驗(yàn),探索適合文化文本的翻譯策略。
  書(shū)法是中國(guó)傳統(tǒng)文化的代表之一,隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)和文化的發(fā)展,書(shū)法在海外的學(xué)習(xí)和欣賞群體不斷擴(kuò)大。雖然從古至今有許多學(xué)者、作家向國(guó)外讀者介紹中

2、國(guó)書(shū)法,但現(xiàn)存的書(shū)法文本翻譯仍十分有限,并且內(nèi)容零散,這對(duì)海外群體學(xué)習(xí)、賞析書(shū)法及中國(guó)傳統(tǒng)文化造成了障礙。孫過(guò)庭的《書(shū)譜》是書(shū)法評(píng)論文本,其中的文化內(nèi)容豐富。孫大雨以及張充和、傅漢思夫婦英譯的《書(shū)譜》風(fēng)格突出,各有特色。本文通過(guò)對(duì)《書(shū)譜》兩個(gè)英文譯本的分析,旨在找到適合書(shū)法文本,乃至文化文本的翻譯策略,促進(jìn)書(shū)法文本的翻譯。
  模因是觀點(diǎn)的載體,模因論著眼點(diǎn)之一是模因如何成功地復(fù)制與傳播。而在文化交流中,文化模因的有效傳播是交流成

3、功進(jìn)行的關(guān)鍵。本文以文化模因?yàn)榍腥朦c(diǎn),結(jié)合翻譯模因論,從語(yǔ)法策略、語(yǔ)義策略和語(yǔ)用策略三個(gè)層面,通過(guò)對(duì)比《書(shū)譜》兩個(gè)譯本使用策略的異同,探討文化文本中的模因在翻譯的過(guò)程中出現(xiàn)的變化。文化模因的變化大體可分為復(fù)現(xiàn)和變異,本文進(jìn)而將文本中出現(xiàn)的文化模因進(jìn)行分類(lèi)與對(duì)比,著重分析討論翻譯過(guò)程中文化模因的復(fù)現(xiàn)和變異形式及程度。通過(guò)分析得出,孫大雨的翻譯過(guò)程以文化模因的變異為主,而張充和、傅漢思的翻譯過(guò)程體現(xiàn)的主要是文化模因的復(fù)現(xiàn)。進(jìn)而言之,在復(fù)現(xiàn)與

4、變異的形式和程度上,孫大雨的翻譯過(guò)程是“直接復(fù)現(xiàn)”與“激烈變異”,而張充和、傅漢思的翻譯過(guò)程是“深厚復(fù)現(xiàn)”與“輕微變異”。
  基于主要發(fā)現(xiàn),并結(jié)合文化模因傳播的要求,本文討論了“深厚復(fù)現(xiàn)”對(duì)于文化文本翻譯的指導(dǎo)意義。“深厚復(fù)現(xiàn)”是對(duì)“深厚翻譯”的發(fā)展,“深厚復(fù)現(xiàn)”對(duì)翻譯實(shí)踐有兩方面的規(guī)定,即“復(fù)現(xiàn)”要求譯者力求文化的形式與內(nèi)容在翻譯過(guò)程中的復(fù)現(xiàn),避免明顯的、過(guò)多的變異出現(xiàn),從而保證譯入語(yǔ)接受到的盡可能是原汁原味的源語(yǔ)文化;“深厚

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論