

已閱讀1頁,還剩60頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、經濟是文化的前提和基礎,經濟決定文化,文化反作用于經濟。文化與經濟之間,具有共生、同構和互動關系。在文藝學、經濟學等的交叉地帶,形成了文化經濟學。作為文化與經濟相互融合的產物,文化經濟學是人類社會發(fā)展的重要形態(tài)和現象,因此文化經濟學概念也日益受到人們關注。Handbook of the Economics o fArt and Culture這本書是全球文化經濟學研宄領域的權威著作,凝聚了文化藝術經濟學研究已經達成的理論共識,這將對我國
2、文化藝術經濟學和我國文化產業(yè)的發(fā)展產生積極推動作用。本書的委托方為東北財經大學出版社,以項目模擬的形式參加了本次翻譯實踐任務,負責翻譯第12章Cultural Districts and Their Role in Developed and Developing Countries(文化特區(qū)及其在發(fā)達國家和發(fā)展中國家的地位)。
本研究以此次翻譯實踐為例,詳細介紹了翻譯的全過程:項目分析、譯前準備、翻譯過程和譯后校對。筆者在功
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- Handbook of the Economics of Art and Culture(第21章節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- Navigating the Teaching of Art第7、9-12章翻譯實踐報告.pdf
- 澄凈之水(第12章)翻譯實踐報告
- 《翻譯研究基礎》(第10-12章)翻譯實踐報告.pdf
- 口袋里的天使第12章翻譯實踐報告
- shanghai for art and culture hounds
- 語言學論文集The Routledge Handbook of Language and Culture(Part Ⅳ Chapter 19)英漢翻譯實踐報告.pdf
- Japanese Culture and Behavior選擇翻譯實踐報告.pdf
- 《成為尼克松》(第11-12章)翻譯實踐報告.pdf
- themissingpiecesofme第112章翻譯實踐報告
- Economics for Business漢譯實踐報告.pdf
- The Missing Pieces of Me(第1-12章)翻譯實踐報告_1432.pdf
- 《識別邏輯謬誤》(第1章-第13章)翻譯實踐報告.pdf
- 《推薦系統手冊》(第12章)翻譯報告.pdf
- Japanese Culture and Behavior選擇翻譯實踐報告_15309.pdf
- 小說工廠女孩(第12章)的翻譯報告
- 《翻譯研究基礎》(第3-5章)翻譯實踐報告.pdf
- 血緣之江翻譯實踐報告——上冊第5章至第8章翻譯為例
- Polyolefin Analytical Handbook漢譯實踐報告.pdf
- themissingpiecesofme第112章翻譯實踐報告_1432(1)
評論
0/150
提交評論