

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、分類(lèi)號(hào)分類(lèi)號(hào)學(xué)號(hào)學(xué)號(hào)M201174839學(xué)校代碼學(xué)校代碼10487密級(jí)密級(jí)碩士學(xué)位論文碩士學(xué)位論文《可持續(xù)《可持續(xù)室內(nèi)設(shè)計(jì)》室內(nèi)設(shè)計(jì)》(第一章、第二章)(第一章、第二章)翻譯項(xiàng)目報(bào)告翻譯項(xiàng)目報(bào)告學(xué)位申請(qǐng)人學(xué)位申請(qǐng)人:柯娟娟柯娟娟學(xué)科專(zhuān)業(yè)學(xué)科專(zhuān)業(yè):翻譯碩士翻譯碩士指導(dǎo)教師指導(dǎo)教師:張金泉張金泉答辯日期答辯日期:2013.05.23獨(dú)創(chuàng)性聲明獨(dú)創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的學(xué)位論文是我個(gè)人在導(dǎo)師指導(dǎo)下進(jìn)行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除文
2、中已經(jīng)標(biāo)明引用的內(nèi)容外,本論文不包含任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)過(guò)的研究成果。對(duì)本文的研究做出貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均已在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律結(jié)果由本人承擔(dān)。學(xué)位論文作者簽名:日期:年月日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,即:學(xué)校有權(quán)保留并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)華中科技大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《劍術(shù)》(第一章和第二章)翻譯報(bào)告.pdf
- 馴馬記(第一章、第二章節(jié)選)翻譯報(bào)告
- 機(jī)務(wù)第一章第二章
- 《生態(tài)批評(píng)》(第一章、第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《智慧人生》(引言、第一章、第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《翻譯研究基礎(chǔ)》(第一章和第二章)翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 《簡(jiǎn)明數(shù)碼肖像攝影》第一章及第二章翻譯報(bào)告.pdf
- 第一章骨學(xué) 第二章關(guān)節(jié)學(xué)
- 《馴馬記》(第一章、第二章節(jié)選)翻譯報(bào)告_12350.pdf
- 第一章和第二章復(fù)習(xí)
- 家畜營(yíng)養(yǎng)代謝病(第一章、第二章)
- 穿越未知的亞洲第一章至第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告
- 《梅奧診所專(zhuān)家論老年保健》第一章、第二章翻譯報(bào)告.pdf
- 《財(cái)產(chǎn)保險(xiǎn)》第一章――第二章作業(yè)
- 第一章 、第二章 總論 統(tǒng)計(jì)調(diào)查習(xí)題
- 《中國(guó)文化學(xué)》第一章、第二章翻譯實(shí)踐報(bào)告.pdf
- 生命第一第一章翻譯項(xiàng)目報(bào)告
- 《翻譯問(wèn)題探討》第一章及第二章翻譯報(bào)告——以交際翻譯理論為指導(dǎo).pdf
- 江蘇省會(huì)計(jì)基礎(chǔ)講義第一章第二章
- 高一物理第一章第二章練習(xí)題
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論