文化思維模式的差異在漢英語言中的體現.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩107頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、文化,語言和思維之間的關系問題一直是語言學界頗有爭議而又十分感興趣的問題,尤其是思維和語言的關系問題。本文從分析三者關系入手,闡述了中西方的文化思維模式及其在漢英語言中的體現以及對兩種語言的影響,目的是希望促進中國的英語學習與教學。 本文首先在援引不同時期代表學者對文化,語言和思維關系的看法基礎上總結并闡述了自身觀點。由于文化,語言和思維有著密切關系,在某一文化背景下成長起來的人,其思維模式與處于另一不同的文化背景的人有著或多或

2、少的差異。中西方文化背景差異迥然,這必然造成思維模式上的重大差異。接著本文對中西方思維模式進行了對比。中國人注重綜合思維,統(tǒng)一思維,主體意識思維,直覺思維,形象思維和間接思維,而以英國人為代表的西方人重視分析思維,對立思維,客體意識思維,邏輯思維,抽象思維和直接思維。這些差異自然會體現在傳遞文化思維模式的工具——語言中。文章的下一部分分別對兩種文化思維模式在語言中的具體體現進行了詳細的分析與對比。漢語重意合而英語重形合,漢語句子結構為主

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論