韓語(yǔ)漢字詞與漢語(yǔ)詞的比較及其教學(xué)研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩73頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中國(guó)和韓國(guó)有著悠久的外交歷史,特別是在當(dāng)代社會(huì),中韓兩國(guó)的交流已滲透到經(jīng)濟(jì),文化許多方面。中國(guó)盛行的服裝,化妝品,電視劇,娛樂(lè)節(jié)目的“韓流”和韓國(guó)的已逐步超過(guò)日本語(yǔ)慢慢變成第二語(yǔ)言的“漢語(yǔ)熱”,都呈現(xiàn)出中韓兩國(guó)當(dāng)下越來(lái)越緊密的友好關(guān)系。中韓兩國(guó)同屬漢字文化圈,并同受孔子儒家文化影響深遠(yuǎn)。韓語(yǔ)是世宗大王在1443年底與諸大臣完成韓字創(chuàng)造之后頒布的《訓(xùn)民正音》,當(dāng)時(shí)就取締了漢語(yǔ)的韓國(guó)的使用,不過(guò)還是有大部分文字倚靠漢字記載下來(lái)?,F(xiàn)代韓語(yǔ)詞匯

2、由四個(gè)類型組成:由漢語(yǔ)演變過(guò)來(lái)的詞,由日本語(yǔ)演變過(guò)來(lái)的詞,由外國(guó)詞語(yǔ)直接音譯過(guò)來(lái)的詞,本土產(chǎn)生的詞。然而在韓語(yǔ)中有約占70%的漢字詞,這些漢字詞都是值得被研究發(fā)現(xiàn)規(guī)律,以提供給韓語(yǔ)或是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者輔助其學(xué)習(xí)的。
  本文通過(guò)對(duì)比研究的方法,首先比較漢字詞和部分漢語(yǔ)詞匯的相同點(diǎn)和不同點(diǎn),如同形同義詞,同形異義詞,同義異形詞。然后由此分析韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的時(shí)候,因?yàn)闈h字詞而產(chǎn)生的偏誤。進(jìn)而更方便韓國(guó)學(xué)生避免偏誤的發(fā)生,對(duì)部分漢語(yǔ)詞匯的記

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論